-
1 Zunge vom Rind
сущ.пищ. говяжий язык -
2 Knochenziehgerät für Schulterblattknochen vom Rind
сущ.пищ. устройство для (механического) удаления костей из лопаточной части говяжьей тушиУниверсальный немецко-русский словарь > Knochenziehgerät für Schulterblattknochen vom Rind
-
3 Zwischenrippensteak vom Rind
Deutsch-Englisches Wörterbuch > Zwischenrippensteak vom Rind
-
4 Rind
n; -(e)s, -er* * *das Rindbeef; cow; bull; bovine animal* * *Rịnd [rɪnt]nt -(e)s, -er[-dɐ]2) (inf = Rindfleisch) beefHackfleisch vom Rind — minced (esp Brit) or ground (US) beef, mince
* * *(any bull or cow.) ox* * *<-[e]s, -er>[rɪnt]nt* * *das; Rind[e]s, RinderHackfleisch/ein Steak vom Rind — minced or (Amer.) ground beef/a beef steak
2) (Rindfleisch) beef3) (Zool.) bovine* * *Rinder cattle pl;100 Rinder 100 (head of) cattleHackfleisch etcvom Rind minced (US ground) beefRind… im subst → auch Rinder…, Rinds…* * *das; Rind[e]s, RinderHackfleisch/ein Steak vom Rind — minced or (Amer.) ground beef/a beef steak
2) (Rindfleisch) beef3) (Zool.) bovine -
5 Rind
-
6 Gehackte
n; -n, kein Pl., minced (Am. ground) meat, Brit. auch mincemeat; vom Rind: Brit. auch mince, Am. auch hamburger; ein Pfund Gehacktes bitte vom Rind: a pound of mince (Am. hamburger oder ground beef), please* * *Ge|hạck|te(s) [gə'haktə]nt decl as adjmince (Brit), minced (Brit) or ground (US) meat* * *(meat (usually beef) chopped up into small pieces: mince and potatoes.) mince* * *Ge·hack·te(s)\Gehacktes vom Schwein/Rind minced [or ground] pork/beef* * *das; adj. Dekl. mince[meat]Gehacktes vom Rind/Schwein — minced beef/pork
* * *Gehackte n; -n, kein pl, minced (US ground) meat, Br auch mincemeat; vom Rind: Br auch mince, US auch hamburger;* * *das; adj. Dekl. mince[meat]Gehacktes vom Rind/Schwein — minced beef/pork
-
7 Lummer
-
8 Bruststück
n1. GASTR. brisket; Lamm, Kalb, Geflügel: breast2. ZOOL. thorax* * *das Bruststückbrisket* * *Brụst|stücknt (COOK)breast* * *Brust·stück* * ** * *1. GASTR brisket; Lamm, Kalb, Geflügel: breast2. ZOOL thorax* * *das (Kochk.) breast; (vom Rind) brisket -
9 Hackfleisch
n minced (Am. ground) meat, mince(meat); vom Rind: Am. auch hamburger; aus jemandem Hackfleisch machen umg., fig., oft hum. make mincemeat of s.o.* * *das Hackfleischmince; ground meat; minced meat; mincemeat* * *Hạck|fleischntmince (Brit), minced (Brit) or ground (US) meat* * *Hack·fleischnt mince, minced [or ground] meat* * *das minced meat; minceaus jemandem Hackfleisch machen — (fig. ugs.) make mincemeat of somebody
* * *aus jemandem Hackfleisch machen umg, fig, oft hum make mincemeat of sb* * *das minced meat; minceaus jemandem Hackfleisch machen — (fig. ugs.) make mincemeat of somebody
* * *n.ground meat (US) n.minced meat n.mincemeat n. -
10 Kamm
m; -(e)s, Kämme1. zum Kämmen: comb3. Orn. comb, crest4. GASTR., vom Rind etc.: neck5. fig., in Wendungen: man kann nicht alle(s) über einen Kamm scheren you can’t just lump them all ( oder lump everything) together; ihm schwoll der Kamm it went to his head; da schwillt mir / einem doch der Kamm it really gets my / one’s back up, Am. it really gets on my / your nerves* * *der Kamm(Wellenkamm) top;(Werkzeug) comb* * *Kạmm [kam]m -(e)s, -e['kɛmə]1) (für Haar = Webekamm) combmit dem Kamm durch die Haare fahren — to run a comb through one's hair
2) (von Vogel, Eidechse etc) combSee:5) (von Trauben) stalk6) (= Gebirgskamm) crest, ridge; (= Wellenkamm) crest* * *der1) (a toothed instrument for separating or smoothing hair etc.) comb2) (the crest of some birds.) comb3) (the comb or tuft on the head of a cock or other bird.) crest* * *<-[e]s, Kämme>[kam, pl ˈkɛmə]m1. (Frisierkamm) comb4. (Bergrücken) ridge5. (Wellenkamm) crest6.▶ alle/alles über einen \Kamm scheren to lump everyone/everything together* * *der; Kamm[e]s, Kämme1) comballe/alles über einen Kamm scheren — lump everyone/everything together
ihm schwillt der Kamm — (ugs.) he gets cocky and big-headed (coll.)
3) (GebirgsKamm) ridge; crest4) (WellenKamm) crest5) (RinderKamm) neck; (SchweineKamm) spare rib* * *1. zum Kämmen: comb3. ORN comb, crest4. GASTR, vom Rind etc: neckman kann nicht alle(s) über einen Kamm scheren you can’t just lump them all ( oder lump everything) together;ihm schwoll der Kamm it went to his head;da schwillt mir/einem doch der Kamm it really gets my/one’s back up, US it really gets on my/your nerves* * *der; Kamm[e]s, Kämme1) comballe/alles über einen Kamm scheren — lump everyone/everything together
2) (bei Hühnern usw.) comb; (bei Reptilien, Amphibien) crestihm schwillt der Kamm — (ugs.) he gets cocky and big-headed (coll.)
3) (GebirgsKamm) ridge; crest4) (WellenKamm) crest5) (RinderKamm) neck; (SchweineKamm) spare rib* * *¨-e m.comb n.crest n. -
11 Kammstück
-
12 Lendenbraten
m GASTR. roast loin; vom Rind: sirloin* * *Lẹn|den|bra|tenmloin roast (Brit), porterhouse (steak)* * *Len·den·bra·tenm KOCHK roast loin* * * -
13 Lummel
* * *der Lümmelboor; lout; tyke; lubber; loon* * *Lụ̈m|mel ['lʏml]m -s, -1) (pej) lout, oaf* * *Lüm·mel<-s, ->[ˈlʏml̩]m* * *der; Lümmels, Lümmel2) (ugs., fam.): (Bengel) rascal* * ** * *der; Lümmels, Lümmel1) (abwertend): (Flegel) lout2) (ugs., fam.): (Bengel) rascal* * *- m.boor n.lout n.tyke n. -
14 Kuh
-
15 Rückenstück
-
16 Gehacktes
n[vom Rind]minced beefn[vom Schwein]minced pork -
17 Zunge
f =, -n1) язык ( орган вкуса и речи)er hat eine belegte Zunge — у него обложен языкder Hund ließ die Zunge aus dem Maul hängen — собака высунула языкder Kuchen zergeht auf der Zunge — пирожное тает во ртуich habe das Wort auf der Zunge, das Wort schwebt mir auf der Zunge — разг. слово вертится у меня на языкеein warnendes Wort lag ihm auf der Zunge — разг. предостережение чуть было не сорвалось у него с языкаdas Wort drängte sich mir unwillkürlich auf die Zunge — слово невольно сорвалось у меня с языкаetw. mit der Zunge schmecken — попробовать что-л. на язык2) кул. языкZunge vom Rind ( Kalb) — говяжий ( телячий) языкeine böse Zunge haben — быть злым на языкeine gelenkige Zunge haben — иметь хорошо подвешенный языкeine lose Zunge haben — быть болтливым, быть невоздержанным на языкer hat eine schwere Zunge — он косноязычен; он еле языком ворочает ( о пьяном)böse Zungen behaupten, daß... — злые языки утверждают, что...mit gespaltener Zunge reden — быть двуличным, быть двурушникомj-m die Zunge binden — связывать кому-л. язык, не давать возможности высказатьсяj-m die Zunge lösen — развязать язык кому-л.die Zunge im Zaum halten ( zügeln, beherrschen, bezähmen) — держать язык на привязи; придержать язык4) поэт. язык, речьalle Länder deutscher Zunge — все страны, где говорят по-немецки, все страны немецкого языка6) коса, узкая полоска земли9) шпенёк (пряжки, застёжки)10) тех. щиток11) тех. лапка12) палета (у часов)13) спусковой крючок ( огнестрельного оружия)15) архит. шелыга ( купола)16) разгородка ( дымовой трубы)17) зоол. камбала морская (Platessa platessa L.)••mir hängt die Zunge zum Halse heraus — разг. я умираю от жаждыmir klebt die Zunge am Gaumen — разг. у меня во рту пересохлоsich (D) die Zunge verbrennen — обмолвиться, проговориться, сболтнуть лишнееes brennt ihm auf der Zunge — у него язык чешется (сообщить что-л.)j-m das Wort von der Zunge nehmen — предвосхитить чью-л. мысль, опередить кого-л. (в высказывании чего-л.) -
18 KZSR
-
19 Brustkern
m GASTR. brisket* * *Brust·spitzmBrust·spit·zefBrust·kern* * * -
20 Hüfte
f; -, -n hip; von Tieren: haunch; mit wiegenden Hüften with hips swaying; sich in den Hüften wiegen sway one’s hips; mit den Hüften wackeln wiggle one’s hips; die Arme in die Hüften stemmen put one’s hands on one’s hips; die Arme oder mit den Armen in den Hüften auch (with) arms akimbo; aus der Hüfte schießen shoot from the hip; ich stand bis an die Hüften im Wasser / Schilf I was standing waist-deep ( oder up to my waist) in water / waist-high ( oder up to my waist) in reeds* * *die Hüftehip; ilium; haunch* * *Hụ̈f|te ['hʏftə]f -, -nhip; (von Tieren) haunchbis an die Hüften reichen — to come up to the waist
wir standen bis an die Hüften in Brennnesseln/im Wasser — we stood waist-high or up to the waist in (stinging) nettles/waist-deep or up to the waist in water
die Arme in die Hüften stützen — to put one's hands on one's hips
er stand mit den Armen in die Hüften gestützt da — he stood there hands on hips, he stood there with arms akimbo
* * *Hüf·te<-, -n>[ˈhʏftə]f1. (Körperpartie) hipdie Arme in die \Hüften stemmen to put one's hands on one's hips, to stand [with] arms akimbo; Tier haunchmit den \Hüften wackeln, die \Hüften wiegen to wiggle one's hipsaus der \Hüfte schießen to shoot from the hipbis an die \Hüfteen reichen to come up to the waistwir standen bis an die \Hüfte im Wasser we stood waist-deep [or up to the waist] in water* * *die; Hüfte, Hüften hip* * *mit wiegenden Hüften with hips swaying;sich in den Hüften wiegen sway one’s hips;mit den Hüften wackeln wiggle one’s hips;die Arme in die Hüften stemmen put one’s hands on one’s hips;mit den Armen in den Hüften auch (with) arms akimbo;aus der Hüfte schießen shoot from the hip;ich stand bis an die Hüften im Wasser/Schilf I was standing waist-deep ( oder up to my waist) in water/waist-high ( oder up to my waist) in reeds* * *die; Hüfte, Hüften hip* * *-n f.haunch n.(§ pl.: haunches)hip n.ilium n.
См. также в других словарях:
Rind — Bovinae (fachsprachlich); Rindvieh * * * Rind [rɪnt], das; [e]s, er: (als Milch und Fleisch lieferndes Nutztier gehaltenes) größeres Tier mit braunem bis schwarzem, oft weiß geflecktem, auch falbem kurzhaarigem Fell, mit breitem, Hörner tragendem … Universal-Lexikon
Rind — das Rind, er Ich esse nur Fleisch vom Rind … Deutsch-Test für Zuwanderer
Rind — (Ochs, hierzu Tafel »Rinder I und II« und »Rinderrassen«, mit Textbeilage: Rassen des Hausrindes), Gattung (Bos L.) oder Unterfamilie (Bovina) der paarzehigen Huftiere aus der Familie der Horntiere (Cavicornia), große Tiere von schwerfälliger… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Rind — bezeichnet: Hausrind, ein vom Wildrind domestiziertes Haustier Rinder, eine Gattungsgruppe der biologischen Familie Bovidae Rindfleisch Rind (Riesin) ist eine Gestalt aus der nordischen Mythologie Rind ist der Familienname folgender Personen:… … Deutsch Wikipedia
Rind — I. Steppenrassen. Die Steppenrasse, graues Steppenvieh, ost und südeuropäisches Grauvieh (nach Rütimeyer wie die Niederungsrassen vom Ur abstammend), in Asien und Südosteuropa, in Rußland, den Balkanstaaten, in Ungarn und als romanische Rasse in… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Vom Himmel hoch, da komm ich her — Druck von 1567 Vom Himmel hoch ist ein Weihnachtslied von Martin Luther und eine seiner bekanntesten Liedschöpfungen. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte … Deutsch Wikipedia
Montbeliard (Rind) — Montbéliard Herde Montbéliard Kuh Die Rinderrasse Montbéliard ist nach der Region Montbéliard in Frankreich benannt. Es handelt sich um eine mittel bis gro … Deutsch Wikipedia
Montbéliard (Rind) — Montbéliard Herde Montbéliard Kuh … Deutsch Wikipedia
Johann Christian Rind — Rind Denkmal in Bad Homburg Johann Christian Rind (* 2. Juli 1726 in Homburg vor der Höhe; † 24. Februar 1797 ebenda) war ein deutscher Kaufmann und Angehöriger einer angesehenen Kaufmannsfamilie, die ihren Wohnsitz in der damaligen Residenzstadt … Deutsch Wikipedia
Murnau-Werdenfelser-Rind — auf der Slow Food Messe in Stuttgart 2007 Die Rinderrasse Murnau Werdenfelser ist eine robuste alte Landrasse aus Oberbayern. Inhaltsverzeichnis 1 … Deutsch Wikipedia
Dexter-Rind — Das Dexter Rind ist eine Rinderrasse des Hausrindes und stammt ursprünglich aus Irland. Hausrind Dexter Rind Systematik Unterordnung: Wiederkäuer (Ruminantia) … Deutsch Wikipedia